Oni nas svakog trenutka mogu zgrabiti i prerezati nam vratove, ali neæe.
Potrebbero aggredirci e tagliarci la gola, ma non lo fanno.
Oni nas i ne èuju i ne vide.
Non ci possono vedere, né sentire.
Ako mi ne možemo da vidimo njih, ni oni nas ne mogu da vide.
Se noi non riusciamo a vederli, anche loro non ci vedono.
Oni nas mrze, a ja jedino mogu da... se pobrinem da budu zbrinjeni što efikasnije.
Ci odiano. Posso solo far sì che le loro pratiche vengano sbrigate il più velocemente possibile.
Ja govorim o napadu na srce Japana na isti naèin na koji su i oni nas napali.
Dobbiamo colpire il Giappone con i suoi stessi metodi.
Oni ne kradu svoj novac, oni nas kradu!
Non ruba i suoi soldi ruba i vostri! Le vostre pen!
Oni nas ubijaju, ne zato što su sadisti i žele da umremo, veæ zato što žele da nas konzumiraju kao hranu.
Loro non ci uccidono per il piacere di farlo ma perchè intendono cibarsi di noi.
Kada doðe pravi trenutak Iznenadicemo ih, kao što su i oni nas.
Quando sarà il momento li coglieremo di sorpresa, come hanno fatto loro.
Jedino mi pokušavamo uhvatiti lopuže, a oni nas tako napadaju?
Siamo i soli rimasti a dare la caccia ai cattivi... e quelli ci infangano così? Sai una cosa?
Oni nas èekaju tek u utorak.
Ma non ci aspettavano prima di martedì.
A oni nas zato i pokušavaju ubiti, da bi poslali bube u svet.
E loro cercano di entrare qui dentro per ucciderci... e permettere agli insetti di tornare là fuori, nel mondo!
Moai aemo da ih euemo a oni nas ne.
Noi potremo sentirli, ma non posso sentirci ancora.
Znam da ako ukinemo Danielin signal, da æe nas oni nas èuti.
Io so che se eliminiamo il segnale di Danielle, loro ci sentiranno. No, non sentiranno.
I oni nas stalno pozivaju, a mi nikad ne idemo.
E loro continuano ad invitarci e noi non andiamo mai.
Svaki puta kada to pokušamo... oni nas smrve.
Ogni volta che proviamo a riunirci, ci stritolano.
Oni nas nikad, ikad neæe modelirati po uzoru kao što je ta žena.
Non ci modellano mai su persone come quella donna.
Samo ovog puta, oni nas štite.
Si', solo che... stavolta ci proteggono, credo.
Oni nas vole, Ben, i vratit æe se po nas.
Ci vogliono bene e torneranno a prenderci, Ben.
Ovi radnici, svi ovdje, mi smo obitelj, a oni nas pokušavaju zatvoriti da nas maknu s puta.
Questi lavoratori... Siamo tutti una famiglia. E stanno cercando di farci fuori per eliminarci.
Oni nas ne poštuju i ako im dozvolimo da prodru u nas, dajemo im moæ.
Stacie, i Treble non ci rispettano, e se lasciamo che ci penetrino, gli diamo potere.
Oni nas mrze, a ona nas ubija iako nam je identièna?
Quindi ci odiano. E lei ci sta uccidendo... nonostante sia identica... a noi.
Moramo zadržati u pokretu, oni nas prate!
Dobbiamo continuare a muoverci, ci stanno seguendo!
Oni nas izlažu sramoti, Dai, u tome je stvar.
Ci stanno causando imbarazzo, questo è il punto
Tamo su drugi ljudi koji nisu otišli, nisu promijenili stranu, oni nas trebaju.
Ci sono altre persone qui... che non se ne sono andate. Che non hanno cambiato bandiera... Che hanno bisogno di noi.
Jer smo im napokon postali opasna konkurencija i oni nas žele smiriti pomoæu mnogo novaca.
Ormai lo sanno che siamo competitivi e quindi preferiscono tenerci buoni a suon di quattrini.
Došla je do nas reèi koji su pokušavali uhvatiti Cyrus-zna-kako- ime, ali onda je ona završi rekavši oni nas pokušavaju povezati s Betaniji.
E' venuta a dirci che stanno... cercando di acchiappare Cyrus, o come-si-chiama, ma poi... ha detto che stanno cercando dei collegamenti tra noi e Bethany.
Oni nas nisu doveli ovamo da menjamo prošlost.
Loro non ci hanno portati qui per cambiare il passato.
Oni nas ne vide kao svoj narod Visosti.
Per loro noi non siamo persone, maesta'.
Moja vožnja, moji svrbljivi prsti, oni nas teraju napred.
La mia guida... e le mie dita che prudono sul grilletto ci fanno andare avanti.
Da, Rusi koji podstièu Asada veæ pet godina, oni nas prisluškuju.
Ah... i russi che hanno appoggiato Assad negli ultimi cinque anni. Si sono infiltrati nella nostra sede.
Ubili su sve naše charter a oni nas doveo ovdje.
Uccisero tutti i passeggeri della nostra imbarcazione e ci portarono qui.
Mi smo na kolenima sa pištoljima prislonjenim na glavu i oni nas ubijaju jednog po jednog.
Siamo in ginocchio, pistola alla tempia, e ci stanno uccidendo uno alla volta.
Preliæemo se unutra poput milion insekata, od svuda od jednom i ubijaæemo ta stvorenja kao što su oni nas ubijali zadnje tri godine, bez milosti!
Ci riverseremo li' dentro... come un milione di insetti ovunque e contemporaneamente, ed uccideremo quelle cose... come loro hanno ucciso noi, negli ultimi tre anni... senza pieta'!
Oni nas doživljavaju kao provokatore, a sigurno razumete zašto.
Pensano che, così facendo, si agitino solo le acque. È facile capire perché.
E pa, oni nas ustvari čak i previše gledaju pravo u oči kako bi neutralisali taj mit.
E invece, indovinate un po', vi fissano anche troppo, tanto per smitizzare questa convinzione.
Ne ubijaju oni nas. Mi ubijamo njih.
Loro non uccidono noi. Noi uccidiamo loro.
Oni nas povezuju sa našim bližnjima, porodicom, prijateljima i kolegama, kod kuće i preko okeana.
Ci mette in contatto con i nostri cari, la nostra famiglia, gli amici e i colleghi, in patria e all'estero.
Oni nas unajmljuju da otelotvorimo njihovu moć i novac kroz monumentalnu arhitekturu.
Quindi ci assumono per far visualizzare il loro potere e i loro soldi creando architetture imponenti.
Oni nas teraju da popravljamo stvari, ili tražimo nešto bolje, i mislim da su oni nama baš potrebni da rade upravo to jer ipak, sloboda nije potrebna informacijama već nama samima.
Ci invitano, ci spingono a sistemare le cose o a chiedere di meglio, e credo che abbiamo bisogno di loro solo per fare questo, perché dopotutto, non è l'informazione che vuole essere libera, siamo noi.
I da, mikrobi mogu da govore, a mi slušamo, i oni nas vode od planete do planete, od meseca do meseca, tamo negde, do njihove velike braće.
Sì, i microbi parlano e noi li ascoltiamo e ci portano un pianeta alla volta, un satellite alla volta, verso i loro fratelli maggiori là fuori.
Jer, smatram da istorija saziva sud sastavljen od naših unuka, a oni nas jednostavno pitaju: "Bako, deko, gde ste bili?
Perché credo che la storia convochi un tribunale di nipoti che ci chiedano: "Nonna, nonno, dov'eravate?
Onde nadjemo braću, i oni nas zamole te ostanemo kod njih sedam dana; i tako podjosmo u Rim.
Qui trovammo alcuni fratelli, i quali ci invitarono a restare con loro una settimana. Partimmo quindi alla volta di Roma
1.0326430797577s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?